Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
11:48 

Неисповедимы пути переводчиков

~Rumina~
Мы любим собираться за чашечкой чая и говорить о жизни: я, сверх-я и оно
В сериале "Расследование авиакатастроф" некоторые серии выходили в Канаде, Америке, Англии и Австралии под разными названиями.
Задумайтесь. Они переводили с английского на английский. У меня все.

@темы: Фильмы, Мысли вслух, Быт

URL
Комментарии
2017-01-02 в 16:59 

nemv
Если нельзя остановить безобразие, нужно его возглавить ©
Ну вот Гарри Поттера для американцев тоже с английского на английский переводили, так что ничего удивительного.

2017-01-02 в 17:39 

~Rumina~
Мы любим собираться за чашечкой чая и говорить о жизни: я, сверх-я и оно
Я понимаю, что у них разные английские. Но мне все равно с этого дико смешно

URL
   

Финишная прямая

главная